Tactile - szövegfordító BRAILLE
Emberek millióinak életét változtathatja meg egy hamarosan megjelenő új és olcsó eszköz, amelyik Braille-írásra fordítja a nyomtatott szövegeket.
A képen az ifjú fejlesztési csapat, mind diáklány :)
Azon már senki sem lepődik meg, hogy a korszerű gépi fordító eszközök valós időben ültetnek át szövegeket egyik nyelvről a másikra. A MIT (Massachusetts Institute of Technology) szakemberei is egy hasonló eszközt fejlesztettek, ennek a tudása azonban egy igen fontos ponton különbözik az eddigektől, a vakok és gyengénlátók számára olvasható Braille-írásra fordítja le a nyomtatott szövegeket.
A Tactile nevű eszköz letapogató mechanizmusával a felhasználó fotót készíthet az olvasandó szövegről (legyen szó egy könyvoldalról vagy akár egy étlapról). Az eszköz optikai karakterfelismerője a Microsoft Computer Vision API-jával különíti el a szöveget a képtől, és ezt fordítja le karakterenként. A lefordított szöveg ezután soronként jelenik meg, és mechanikus módon kis csapok fel-le mozognak a karaktereknek megfelelően.
Jelenleg a készülék csak a szöveg egy részét rögzíti, de a továbbiakban meg szeretnék oldani, hogy az eszköz a teljes dokumentumot egy menetben beolvassa. A végső, valós időben fordító prototípus egy-két éven belül megjelenhet, és a fejlesztők 100 dollár alatt akarják tartani az árát, hogy minél több rászoruló elérhesse. Nem ez az első eszköz, amely hagyományos szöveget fordít Braille-írásra, de idáig több ezer dollárba kerültek az ilyen készülékek.
A segítő eszközt fejlesztő lányok nem akármilyen műszaki és jogi támogatást nyerték el, a Microsoft #MakeWhatsNext szabadalmi Program, amely biztosítja számukra a lehetőséget, a jogi segítséget hiszen a szabadalom bonyolult és gyakran költséges folyamat, mindent megtesznek, hogy ez a nagy sikerű fejlesztés révbe érjen és minél hamarabb szolgálatába állhasson a látássérült embereknek.
forrás: hvg.hu, news.microsoft.com